Monthly Archive for October, 2008

外貌協會?!

這週末連續被說兩次我是 "外貌協會," 讓我認真的想了想這個詞是怎麼樣的意思.

到底什麼是外貌協會呢? 廣義來說就是看人以外表為主吧!

我承認我是外貌協會會員之一. 不過在我看來, 「每一個人都是外貌協會會員」

但我不像某個偷吃被抓包之後說:「哪個男人不逢場作戲?」這種不負責任還把其他男人拖下水的傢伙.

我是在陳述個事實. 怎麼說呢?

哪一個人不喜歡跟自己覺得好看的人在一起? 況且外表原本就是最直接, 最容易察覺的一個特質. 不過外表並不是一切, 只是第一步而已. 要在一起一輩子光靠外表是不夠的. 還要其他許多個性上得互相包容及對彼此內在的瞭解 (但這些並不是這次的主題, 所以以後有機會再聊).

假設現在要找一個對象, 第一個看得是什麼? 我承認我是看外表, 但我想大部分的人應該也是. 我不是聖人, 我也不需要做很多事情來偽裝我好像不是. 兩個條件一樣, 個性差不多, 都跟你很配的人, 一個你/妳覺得比較好看, 另一你/妳覺得比較不好看, 你會選哪個? (注意, 都是你/妳覺得). 如果是我的話, 我會選我覺得好看的.

不過通常會被說是外貌協會純粹是因為

覺得好看的男生/女生的類型 "剛好" 跟 "現代 (當代/contemporary) 這整個社會 (the whole society)" 覺得好看的差不多!

各位鄉民請想想. 如果今天我喜歡的女生類型是像如花, 我算不算是外貌協會?

我自認為我還是算!

因為對我來說, 她的外表還是深深吸引我, 是我所喜歡的. 對我來說, 他的外表還是賞心悅目的. 但這時我會不會被歸類成為協會一員? 我猜應該不會. 大家可能還反而會稱讚我說我「真的是個看內含的人」, 因為, 這不是 "大家" 所覺得好看的型.

別騙自己說一個人的內在可以涵蓋他的外表. 雖然說外表是很主觀的一個東西, 但不喜歡一個人的外表就是不喜歡, 那個人再好都是一樣的 (要不然哪來那麼多好人被發卡?).

(場景=星期五晚上的公園)
男: 為..甚..麼..?? ()
女: 你真的是一個很好的人, 但我們 [外表] 真的不適合…

越寫真的越覺得我是個蠻賤的人阿~

Coldplay – Viva La Vida

其實沒什麼特別的, 但覺得這首歌的節奏很好聽

Viva La Vida by Coldplay

I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sweep alone
Sweep the streets I used to own

I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy’s eyes
Listen as the crowd would sing:
"Now the old king is dead! Long live the king!"
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand

Upon pillars of salt, pillars of sand
I hear Jerusalem bells a’ ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
Once you know there was never, never an honest word
That was when I ruled the world

(Ohhh)
It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in.
Shattered windows and the sound of drums
People couldn’t believe what I’d become
Revolutionaries Wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?

I hear Jerusalem bells a’ ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
I know Saint Peter won’t call my name
Never an honest word
but that was when I ruled the world
(Ohhhhh Ohhh Ohhh)

Hear Jerusalem bells a’ ringings
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
I know Saint Peter won’t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
Oooooh Oooooh Oooooh"

Helloooooo Bangalore!

OK, 大家看到這個標題不要太興奮以為我要去印度. 雖然我們公司三不五時就有人去印度出差, 但目前好像還輪不到我.

不過呢, 我工作的地方倒是很多 (真的很多) 印度人. 畢竟現在 IT 產業印度也很強大, 而且他們人力又便宜. 據了解, 請一個像我們這種在美國的顧問, 可以請五個在印度的工程師. 有時候呢, 他們也會飛印度人過來美國一陣子, 讓他們在美國幫忙.

客戶的總部還算蠻大的, 總共有四棟樓連在一起. 我在的這一棟簡稱 A, 基本上是我們公司的顧問加上客戶的 IT 部門 (也是我們公司包辦). 這棟樓有點慘. 可能是因為 IT 的關係, 大部分都是男人, 或是印度人. 偶而有比較好看的女生駐進我們這棟樓, 大家就會突然有活力起來, 要不然平常真的死氣沉沉.

慢慢越往 B, C, D 棟移動, 整個氣氛就變得非常不一樣. 漸漸從小印度變成遊樂園. 開始有咖啡廳, 銀行, 電動 (Wii, PS3, XBox 360, 等, 應有盡有), 撞球桌, 等. 每次經過就好想要去玩一下電動 (但從來沒去玩過).

但重點是因為 D 棟樓是 marketing (行銷) 部門的所在地, 有許多青春洋溢的年輕妹妹, 跟小印度真的相差十萬八千里. 每每有機會到 D 棟樓開會, 一整個精神就來了, 好想賴在那裡不回來 阿(滾來滾去~)

除了身邊環繞著眾多的印度同胞之外, 我們在印度也有專門寫程式的工程師. 我們現在在美國已經不寫程式了 (還好…), 看到困難的就丟到印度讓他們去煩惱. 主要是跟客戶聯繫, 設計程式, 還有測試等. 不過為了要跟他們有 “更好的交流” (個人並不認為有比 e-mail 好), 每星期都至少會跟他們 phone conference 一次. 不過通常有一半的時間都是雞同鴨講, 他聽不懂我在說什麼, 我也不清楚他在講啥…囧

每天被這麼多強大的印度腔圍繞著, 說不定過不久我也會開始講話有印度腔了…-_-. 不過這 dulu dulu 的印度腔英文說不定在未來會成為最多人使用的趨勢呢~ 到時講英文沒有印度腔說不定還會被嘲笑…dulu dulu guru guru! 想學印讀英文的可以到這裡來


還蠻好笑的 Comedy – Russell Peters on Indian Accent
(沒有冒犯的意思, 純粹覺得還蠻好笑的)

Daniel Powter – Whole World Around

T 同學介紹的. 一聽就愛上這首歌. 不僅音樂好聽, 歌詞也很有意義, 很有fu!


因為怎麼都找不到完整版 MTV, 所以只能用別人製作的照片+音樂

Whole World Around by Daniel Powter

Life’s been good, I can’t complain so far
Designer clothes, expensive caviar
And gated homes to keep the wolves at bay
Tinted glass to hide my guilt and shame

Neon signs and vagrants at the door
Broken values, needles, liquor stores
And won’t somebody help me to believe
Help me to deny the things I see

Now whatever comes your way
Sometimes you win, sometimes you lose
But when it all comes down you make it through

(Chorus)
You got the whole world around
You got the whole world around
Something tells me not to make a scene
Open up your heart and let me in

I’ve traveled far enough to meet my own demise
Seems like every one I know still wears the same disguise
Take me, rape me, push me down
As long as I’m understood
Like the soldiers view from the bunkers to the towers on Park Avenue, yeah yeah yeah…

Something tells me not to make a scene
Open up your heart and let me in

(Chorus)
You got the whole world around
You got the whole world around
Something tells me not to make a scene
Ah… open up your heart and let me in

You got the whole world around
You got the whole world around

You got the whole world around
You got the whole world around

(You got the)got the whole world around
(You got the)You got the whole world around

(Yeah)You got the whole world around

Yeah, open up your heart and let me in!
Don’t be…

必須要說台灣福特這兩個廣告做得很不錯. 一個人在不同的時候面對不同的人有不同的角色/個性, 但哪個才是真實的自己?


台灣福特 Mondeo 廣告 – 工作篇


台灣福特 Mondeo 廣告 – 家庭篇

Anheuser-Busch Brewery

這週末因為種種關係, 跑到 St. Louis 晃兩天.

不知道大家想到 St. Louis 會想到什麼, The Gateway Arch, St. Louis Cardinals (大聯盟球隊), 還是 Lewis and Clark (不是超人…是美國拓荒英雄之一). 但, 有一個你不能不知道的就是 Anheuser-Busch. 這是啥呢? 就是美國最大的釀酒廠.

 Anheuser Busch Brewery
Anheuser-Busch, Inc. Tour Center 大門

 Anheuser Busch Brewery
傳說中的老鷹!

到了 St. Louis 的第一個活動, 就是跑去 Anheuser-Busch 酒廠參觀他們免費的 tour. 剛到的晚上看了很多介紹 St. Louis 的網站跟雜誌, 但都沒有什麼特別有興趣的, 只有看到這時就決定一定要去看看.

 Anheuser Busch Brewery
目前市場上有的旗下產品…超多…-_-

 Anheuser Busch Brewery
N 年前用來運酒的福特小卡車

 Anheuser Busch Brewery
“N百” 年前用來運酒的馬車

這個地方離我們住的飯店開車大約15分鐘. 剛到時感覺有點冷清 (可能是太早了), 但沒多久人就超多的. 雖然說解說員們很詳細的解說釀酒的每一個步驟, 也帶我們參觀過程中許多的設備, 但我想最令人興奮的是最後的免費啤酒品嚐吧!

 Anheuser Busch Brewery
巨大的廠房

 Anheuser Busch Brewery
不知是什麼, 他在解釋時沒專心聽…

 Anheuser Busch Brewery
運送鐵軌跟廠房

 Anheuser Busch Brewery
包裝廠, 上面有個大大的 BUDWEISER (他們的旗艦產品)

 Anheuser Busch Brewery
最後包裝的生產線

沿途參觀了釀酒的槽, 包裝的產線, 等等, 瞭解了蠻多有關釀酒得常識. 瞭解到, 也覺得任何一種東西/產品, 背後的成本, 人力, 以及種種的準備真的難以想像. 一瓶小小的啤酒, 從原料到成品大概要花 30 天的時間, 以及無數的人力心血.

 Anheuser Busch Brewery
有名的 Budweiser Clydesdale 品種馬 (Clydesdale 的一種)

不是每隻馬都可以成為他們運貨團的一員, 必須要符合一些條件才可以加入 Budweiser 這精英團隊ㄡ~

To qualify for one of the hitches, a Budweiser Clydesdale must be a gelding with an even temperament and strong, draft horse appearance,[1] be at least four years old, stand least 18 hands (72 inches, or 6 feet) at the withers when fully mature, and weigh between 1,800 and 2,300 pounds. In addition, each horse must be bay in color (a reddish-brown coat with a black mane and tail), have four white stocking feet, and a blaze of white on the face.

最後要離開支前還買了一個 six-pack (半打) 的啤酒. 特別選一些之前沒看過或覺得很特殊像是 Blueberry 口味, 或是 Pumpkin Spice 口味的酒. 剛剛邊打這篇就邊喝掉兩瓶啦~ 真爽~

 Anheuser Busch Brewery
精挑細選的 six-pack 阿~~

如果有機會到 St. Louis 來玩, 除了 The Gateway Arch 之外, 很推薦的就是參觀這酒廠. 免費的 tour, 加上免費品酒 (有許多品種我之前還真的沒在超市看過), 有什麼可以比得上呢?!


Budweiser Commercial – American Dream (超讚的!)